Bienvenido a Goodwill® Industries of the Southern Piedmont
La buena voluntad existe para
ayudar a las personas a ver posibilidades, aprovechar
oportunidades y prosperar.
En nombre de Goodwill Industries
of the Southern Piedmont, le damos la
bienvenida. Goodwill se compromete
a asociarse con usted para establecer sus
metas, objetivos y los planes de
acción que los llevarán a la realidad.
El manual está diseñado para
brindarle una visión general de qué esperar de su
experiencia aquí en Goodwill
Industries of the Southern Piedmont, así como para
proporcionarle información que
podría necesitar para tner éxito.
Si bien el manual no cubrirá todas
las situaciones, debe utilizarse como una guía
básica para su uso mientras esté
aquí en Goodwill. El manual incluirá:
· Misión y valores fundamentals, Derechos
del cliente, Seguridad, Queja
Nuestro personal siempre está
dispuesto a abordar cualquier pregunta o inquietud que
pueda tener durante su tiempo con
Goodwill. Su aporte es extremadamente valioso
para nosotros. Le recomendamos que
se comunique con nosotros con cualquier
inquietud en
virtualcareerresources@goodwillsp.org o llámenos al 704-372-3434.
Para preguntas e inquietudes con
respecto a otras ubicaciones de Job Connection en la
región, los participantes pueden
llamar al 704-916-1610- ext. 6000.
MISIÓN - ¡Cambiando vidas a través del poder del trabajo!
VISIÓN - Todas las personas en
nuestra región tienen la oportunidad de desarrollarse a su
máximo potencial a través del
empleo familiar.
NUESTROS VALORES FUNDAMENTALES - Goodwill
SE ELEVA para alcanzar su misión demostrando estos valores fundamentales:
• Respeto: Valoramos las contribuciones de cada individuo.
• Integridad: Cumplimos con los más altos estándares éticos.
• Servicio: Mejoramos la vida de las personas, las familias y
las comunidades.
• Excelencia: Adoptamos la mejora continua, la creatividad
audaz y el cambio
positivo.
• Mayordomía: Somos administradores de nuestra comunidad al
ser social, financiera
y ambientalmente responsables.
HORARIO DE
ATENCIÓN - El Centro de Recursos Laborales en el Goodwill Opportunity Campus
está abierto de 8 a.m. a 4:30 p.m. De lunes a viernes, sin embargo, las horas
para su área de servicio o área de trabajo pueden diferir. Las horas de
operación para otras conexiones de
trabajo varían.
Por favor, pregunte a un miembro del equipo de Goodwill para más detalles.
DÍAS FESTIVOS Y DÍAS DE SERVICIO -
El Centro de Recursos laborales en el Campus de Oportunidades de Buena Voluntad
y todas las Conexiones laborales y servicios de capacitación estarán cerrados
en los días festivos que se enumeran a continuación. Los servicios de
capacitación también pueden cerrarse periódicamente para los días de
capacitación en el servicio de los miembros del equipo. Consulte a un miembro
del equipo de Goodwill para obtener
detalles adicionales.
Día de Año Nuevo: · Día de Martin Luther King, Viernes Santo,
Día de los caídos, Día de la Independencia, Día del Trabajo, Día de Acción de
Gracias, El día después del Día de Acción de Gracias, Día de Navidad
INCLEMENCIAS METEOROLÓGICAS
Campus de Oportunidades de Buena
Voluntad - En caso de mal tiempo, llame al número de teléfono principal de
Goodwill después de las 7 a.m. al (704) 372-3434 para obtener información sobre
el horario operativo de Goodwill. El mensaje de correo de voz incluirá
información sobre el estado de los servicios de los participantes en la
instalación principal.
Conexiones de trabajo de
territorio - Para otras ubicaciones de Job Connection en la región, los
participantes pueden usar el número de teléfono anterior (704-372-3434) para
obtener información sobre los horarios operativos cuando se producen
inclemencias del tiempo.
SERVICIOS OFRECIDOS - Goodwill
Industries of the Southern Piedmont ofrece una variedad de servicios de empleo
y capacitación para personas cuyo objetivo es lograr empleo y / o habilidades
que conduzcan a la sostenibilidad.
¿A QUIÉN SERVIMOS? - Goodwill
Industries atiende a personas sin tener en cuenta la raza, el color, la
religión, el sexo, el origen nacional, la edad, el estado civil o de veterano,
la presencia de una
condición médica o discapacidad no
relacionada con el trabajo, o cualquier otro estado
legalmente protegido. Entiendo que
el suministro de la información es solo para fines
estadísticos.
DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL
CLIENTE
Cada cliente deberá tener lo
siguiente:
1. Ser tratado con respeto y
dignidad por el personal y otros participantes.
2. Recibir atención y servicios en
un ambiente seguro y saludable.
3. El derecho a consentir o
rechazar los servicios.
4. Estar libre de invasión
injustificada o ilegal de la privacidad.
5. Estar libre de cualquier forma
de abuso, acoso, humillación, negligencia y explotación financiera o de otro
tipo.
6. Estar libre de técnicas de
modificación de comportamiento que causen efectos
negativos para la salud.
7. Tener acceso a sus registros de
casos permanentes previa solicitud sin cargo para
revisión o copias.
8. Tener registros personales, de
programas y médicos mantenidos confidenciales y no
divulgados sin los formularios
apropiados. La información puede ser compartida
solo con su permiso, incluyendo
familiares u otras personas involucradas en su
servicio, profesionales médicos y
agencias gubernamentales o reguladoras.
9. Proporcionar consentimiento
informado para la participación en proyectos de
investigación, si procede.
10. Recibir una respuesta
razonable a sus solicitudes o quejas por parte del
administrador de la instalación y
el personal. Estar informado, educado y recibir asistencia con los
procedimientos de quejas para obtener una resolución satisfactoria de las
quejas presentadas, incluida la obtención de un defensor.
13. Ejercer sus derechos como
cliente y ciudadano, sin temor a coacción, represalias,
suspensión injustificada,
expulsión o descargo.
14. Recibir al ingreso en el
centro, una copia de estos derechos y del procedimiento de
reclamación.
15. Se le proporcionarán, previa
solicitud, los números de teléfono apropiados para
solicitar asistencia a un defensor
o ponerse en contacto con un miembro del equipo
de Derechos Humanos, incluidos los
miembros del equipo que no son de Buena
Voluntad.
16. Tener acceso a un teléfono
según corresponda a la ubicación y/o área de servicio
donde está recibiendo servicios.
PROCEDIMIENTOS DE QUEJAS - Mientras
recibe servicios en Goodwill Industries of the Southern Piedmont queremos que
tenga una experiencia excepcional. Sin embargo, incluso con las mejores
intenciones, pueden ocurrir cosas
que te hagan infeliz. Cuando esto suceda, le recomendamos que se comunique con
nosotros. Le pedimos que comparta sus inquietudes directamente con el miembro
del equipo de servicio con el que está trabajando y, en segundo lugar, con
cualquier persona del personal para hacernos
saber sus inquietudes o quejas. El miembro del equipo trabajará con
usted para resolver cualquier problema. Si usted y el miembro del equipo no
pueden llegar a una resolución, por favor haga que el miembro del equipo o
usted mismo, se comuniquen
con el Gerente de Área. Si el
Gerente no puede llegar a una resolución, se le dará un formulario de queja
para completar, y ellos enviarán el problema al Gerente de siguiente nivel.
Esto iniciará la queja formal. El gerente de siguiente nivel se comunicará con
usted dentro de los 5 días hábiles. La Queja se procesará a través de la cadena
de mando de Goodwill Industries, y se le notificará, hasta que se llegue a una
resolución, o la Queja llegue al Director del Programa. Si el Director del
Programa no puede llegar a una resolución, la información se pasa a la Voz del
Equipo Participante. El equipo revisará la información y hará recomendaciones
al Director del Programa, quien trabajará con el CEO para determiner la mejor
solución. Se le proporcionará una decisión por escrito dentro de los 5 días hábiles
posteriores a la entrega de las recomendaciones al Director del Programa. Se
le proporcionará una solución por escrito dentro de los 30
días posteriores a la presentación original de la queja.
Las quejas y quejas también se
pueden encontrar de las siguientes maneras:
· Formularios en el Centro de
recursos de trabajo
· Un miembro del equipo puede
enviarle uno por correo
Estos formularios se pueden enviar
por correo directamente a la Voz del Equipo
Participante. Asegúrese de marcar
la casilla de una queja de queja para que pueda
manejarse correctamente. Alguien
se comunicará con usted dentro de las 24 horas
posteriores al envío del
formulario.
ACCESO A REGISTROS PERMANENTES
Los participantes y / o su persona
legalmente responsable que deseen ver u obtener
copias de la información
confidencial contenida en su registro permanente de casos
deben hacer una solicitud al
gerente del programa. Las únicas copias de la información
de cualquier registro de casos
entregado a los participantes o a su persona legalmente
responsable son los documentos
generados por el personal de Goodwill. Se prohíbe la
divulgación de información
generada en otro lugar.
CONFIDENCIALIDAD
Toda la información relativa a los
participantes es confidencial y no se divulgará
a ninguna otra persona o agencia
sin el permiso por escrito de los
participantes. Para la divulgación
de información confidencial sin consentimiento,
consulte la Política de OM
200-018.
Si un participante está inscrito
en los servicios y tiene una discapacidad,
se le anima a buscar ayuda de un
defensor llamando a:
• La Asociación de Salud Mental al (704) 365-3454
• Disability Rights of North Carolina al 1-(877)-235-4210 TTY
1-(888)-268-5535
• The NC Mental Health Client's Organization, Inc. al
1-(800)-326-3842
• Cardinal Innovations al 1-(800)-939-5911
Para obtener una copia de la
Política de OM sobre Consentimiento Informado, solicite a
cualquier miembro del equipo una
copia de la política 400-035. Si tiene preguntas,
llame al (704) 372-3434 y pregunte
por un miembro del equipo de Derechos Humanos.
PAUTAS DE COMPORTAMIENTO ESPERADO DE LOS PARTICIPANTES - En
Goodwill Industries of the Southern Piedmont, queremos asegurarnos de que los participantes,
los miembros del equipo y los visitantes de nuestro campus tengan una experiencia
segura y agradable. Con eso en mente, hemos esbozado las expectativas para
cuando participemos en nuestros servicios.
• Está prohibido comer y beber
alimentos y bebidas en áreas no
designadas. Ocasionalmente, los
eventos especiales en los que se sirven alimentos y
bebidas pueden celebrarse en salas
de conferencias o aulas. los participantes que
participen en servicios en
instalaciones fuera del sitio observarán las reglas
relacionadas con las regulaciones
de alimentos y bebidas para esa instalación.
• Beber, consumir o poseer bebidas
alcohólicas o sustancias ilegales o controladas en
las instalaciones o propiedad de
Goodwill Industries está prohibido y estará sujeto a
la expulsión del campus.
• Se prohíbe el uso de naipes,
dados u otros objetos con fines de juego.
• Las armas de fuego u otras armas
en las instalaciones en cualquier momento están
prohibidas.
• Se prohíbe pelear, amenazar,
intimidar, acosar sexualmente o coaccionar el
comportamiento o el lenguaje.
• Cualquier artículo entregado a
Goodwill se convierte inmediatamente en propiedad de
Goodwill. La eliminación no
autorizada de la propiedad de la agencia se considera
robo y está prohibida.
• Se prohíbe la violación de las
reglas de seguridad, incluidos los juegos de caballos o
el lanzamiento de cosas, la
creación o contribución a condiciones inseguras o
insalubres.
• Se prohíbe la destrucción o daño
deliberado de la propiedad, herramientas, máquinas,
equipos o mercancías de la
empresa.
• Se prohíbe el descuido o mal
manejo de la propiedad, incluido el incumplimiento de
las reglas del área de recursos
del banco de computadoras y teléfonos, el abuso del
teléfono, el fax o la
fotocopiadora, el uso del servicio de Internet para material no
relacionado con el trabajo.
• El Goodwill Opportunity Campus
es una instalación libre de humo y tabaco. Está
prohibido fumar. *Si necesita
información sobre dónde obtener ayuda para dejar de
fumar, por favor como miembro del
equipo.
• Se prohíbe la vestimenta
inapropiada para un entorno público donde puede haber
interacción con posibles
empleadores.
• Se prohíbe el lenguaje obsceno o
abusivo.
SEGURIDAD
La Junta Directiva y el personal
de Goodwill Industries están comprometidos con la
seguridad de todos los empleados y
participantes, y el derecho a un ambiente libre
de riesgos cuando se encuentren en
una instalación de Goodwill. Busque
advertencias de seguridad, mapas
de rutas de salida y números de teléfono de
emergencia en todo el edificio.
Las evacuaciones de práctica de rutina para
simulacros de incendio u otras
condiciones de emergencia se llevarán a cabo cada
mes. Los botiquines de primeros
auxilios están disponibles en todas las ubicaciones
de Goodwill en áreas designadas.
Con el fin de garantizar la
seguridad de todos los participantes, visitantes y personal,
es responsabilidad de todos los
participantes mostrar su pegatina de identificación
proporcionada en todo momento
mientras participan en un servicio en una
instalación de Goodwill. Se
requieren pegatinas de identificación para acceder a las
áreas de servicio de Goodwill.
Con el fin de garantizar la
seguridad de todos los participantes, visitantes y personal,
Goodwill Industries monitorea
muchas áreas de sus instalaciones y ubicaciones
minoristas mediante
videovigilancia con cámaras de video. Al participar en un servicio
de Buena Voluntad, cada
participante acepta voluntariamente ser monitoreado por
cámaras de video. Las cámaras
están ubicadas en entradas / salidas, puntos en todas
las áreas de trabajo y en todos
los pasillos.
ACCIDENTES
Cualquier accidente, por leve que sea, debe ser reportado al
supervisor del área de
trabajo o a su gerente de programa o, en su ausencia, a otro
personal. Los accidentes
cercanos, en los que nadie resulta herido pero que tienen el
potencial de causar
lesiones, también deben informarse al supervisor para su
corrección.
PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
Goodwill Industries of the
Southern Piedmont está comprometida con un entorno de
trabajo seguro y ha establecido
planes de respuesta a desastres desde situaciones de
emergencia o desastre a pequeña
escala hasta grandes escalas. La Agencia se
compromete a mantener procedimientos
de emergencia que promuevan la respuesta
de manera segura, sistemática y
ordenada para todos los ocupantes de TODAS las
instalaciones de Goodwill
Industries of the Southern Piedmont.
Emergencias por incendios: Al ser notificados sobre la
emergencia por incendio, los ocupantes deben:
• Escuche al personal, ya que lo
dirigirán al área de preparación designada.
• Salga del edificio utilizando
las rutas de escape designadas.
• No intente usar ascensores
mientras evacua.
• Todos serán contabilizados en el
área de preparación designada.
• Permanezca afuera hasta que las
autoridades designadas anuncien que es seguro
volver a ingresar.
Si eres el primero en observar el fuego:
• Notificar al miembro del
personal más cercano en las cercanías.
• No intente combatir un incendio.
Tormentas tornado/servidor:
Como las condiciones son
favorables para que se desarrollen tornados, se han
establecido dos planes para hacer
frente a diversos grados de peligro. Tener un plan
de seguridad es la prevención
clave para reducir la posibilidad de lesiones durante un
tornado. Una vigilancia significa
que las condiciones son favorables para que ocurra
un tornado, mientras que una
advertencia significa que un tornado ha sido visto o
recogido por el radar. Una
advertencia requiere que se refugie y se prepare para un
posible tornado.
Plan A. Vigilancia de tornados:
• Todas las personas en el
edificio deben estar preparadas para reunirse en las
partes más interiores del
edificio.
• Se aconseja que nadie abandone
las instalaciones hasta que la amenaza de
tornado haya pasado y se haya
hecho un anuncio.
Plan B. Advertencia de tornado,
peligro inminente / refugio en el lugar:
• Los participantes serán
escoltados a su ubicación predeterminada de Shelter in
Place.
• Manténgase alejado de ventanas o
habitaciones abiertas grandes.
• Todas las personas serán
notificadas cuando el peligro inminente haya
pasado.
• En caso de que sea necesario
evacuar después de un tornado o tormenta
climática severa, como un huracán,
los participantes, los miembros del
equipo y los voluntarios se
dirigirán al estacionamiento para reunirse allí
hasta nuevo aviso.
o Esté alerta a las líneas eléctricas caídas.
Emergencia Médica:
La emergencia médica aborda la
necesidad inmediata de asistencia médica en caso
de lesión traumática o enfermedad
de cualquier ocupante del edificio. El bienestar físico
y mental de los participantes es
de suma importancia en Goodwill Industries of the
Southern Piedmont. Todos los
incidentes que involucren a los participantes deben ser
reportados dentro de las 24 horas
posteriores al incidente a su
supervisor inmediatamente para que
se puedan tomar las medidas necesarias.
Un incidente se define como:
· Comportamiento o acciones que
sean perjudiciales o peligrosas para el
participante y / u otro (s).
· Comportamientos no consistentes
con la operación rutinaria de las
instalaciones o servicios de
Goodwill Industries of the Southern Piedmont a los
que asiste el participante.
· Cuando los primeros auxilios no
sean suficientes, se indicará a los
participantes que llamen a nuestra
línea directa virtual de MD para recibir
atención médica inmediata.
Situaciones amenazantes o violentas:
Notifique inmediatamente al
mostrador de recepción, a la oficina de seguridad o al
miembro del personal más cercano
con detalles, para que se pueda notificar a las
autoridades y respondedores
apropiados. El comportamiento violento se define como
cualquier comportamiento implícito
o real que expresa vehemencia, indignación o furia;
consiste en contacto o fuerza
inadecuados, o transmite una amenaza de contacto
inadecuado, fuerza y / o
instigación de actividad violenta, incluida la autolesión y el
suicidio. La violencia en la
oficina incluye, entre otros, cualquier agresión física,
comportamiento amenazante, abuso
verbal o comportamiento instigador que ocurra en
el entorno laboral. Los
participantes individual y conjuntamente deben actuar para
evitar, prevenir o desactivar el
comportamiento violento real o potencial en la Oficina o
en el trabajo. Los participantes
que no cumplan con esta política estarán sujetos a
suspensión y / o expulsión de la
participación en el programa en espera de una
investigación.
Amenazas de bomba:
Todas las amenazas de bomba deben
considerarse auténticas, y se deben tomar
medidas inmediatas. Nunca anuncie
que se ha recibido una amenaza de bomba. Si se
da cuenta de una amenaza de bomba,
notifique al Oficial de Seguridad o al miembro
del personal más cercano.
Interrupción de la utilidad:
• Nuestros edificios están equipados
con iluminación de emergencia en todas las
instalaciones.
• Las luces de emergencia están
ubicadas en las escaleras, todos los pasillos y
pasillos, salas de conferencias,
aulas, suites de oficina, sala de descanso, muelle y áreas de producción. La
iluminación de emergencia está montada en la
pared o incrustada en las
lámparas.
• Si se ha tomado la decisión de
cerrar, un miembro del personal de buena voluntad
le informará.
• Se informará a los participantes
de sus opciones para reprogramar los servicios
según corresponda.
RETROALIMENTACIÓN
Los participantes de Goodwill
pueden ser contactados periódicamente para obtener
información y comentarios que nos
ayudarán a determinar la efectividad de nuestros
servicios, así como para
determinar la satisfacción del cliente con los servicios de
Goodwill o la necesidad de
asistencia adicional.
READMISIÓN A LOS SERVICIOS
Todos los participantes que hayan
abandonado los servicios de Goodwill pueden volver
a solicitar los servicios. Todos
los participantes deben actualizar su información
anualmente.
Gracias por ayudar a Goodwill
Industries of the Southern Piedmont a cumplir su misión,
visión y valores. Le deseamos lo
mejor mientras se embarca en su viaje de
descubrimiento.
Mucho éxito, Equipo de Liderazgo
de Servicios de La Fuerza Laboral